当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

陈洵《南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧》原文及翻译注释_诗意解原文出处译文及注释

用户:代梓婷 时间:2024-11-05 阅读: 我要投稿
陈洵《南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧》原文及翻译注释_诗意解原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:陈洵《南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧》原文
《南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧》
陈洵
不用问田园,十载归来故旧欢。一笑从知春有意,篱边,三两余花向我妍。
哀乐信无端,但觉吾心此处安。谁分去来乡国事,凄然,曾是承平两少年。
《南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧》译文
不用守着家乡的田园,十载相隔朋友因我归来而开心,朋友西园的篱边尚有余花三两枝,它们开得那样美丽,看着它们我开心一笑, 我知道是春天有意将它们留给我的。或哀或乐实在是没有缘由的,只觉得回到故乡就心安(自己也不知是什么原因)。家乡阔别, 多变,昔日的两个承平少年,如今已是饱经忧患的老人了!
《南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧》的注释
己巳:公元1929年。不用问田园:不用求田问舍。故旧:老朋友。从知:从来知道。余花:剩在枝头上的花。谁分去来乡国事:谁分,谁能判别。分,判别。去来:谓过去未来。乡国:家乡。
简短诗意赏析
此词抒写重返家乡时的悲欢心情。真挚动人,极有情味。上片写老大还乡,朋辈欢聚之乐。下片写俯仰今昔时的心情。“哀乐信无端”,除了乐,还有哀。当年作者与区菶吾均为少年,家乡尚是承平之世;而今重见,则世事日非,不禁为之凄然。
作者简介
陈洵(1871—1942),字述叔,别号海绡,是广东江门市潮连芝山人(前属新会县潮连乡),生于清朝同治十年(1871年) 。少有才思,聪慧非凡,尤好填词。光绪间曾补南海县学生员。后客游江西十余年,风尘仆仆,蹇滞殊甚。返回广州之后为童子师,设馆于广州西关,以舌耕糊口,生活穷窘。辛亥(1911年)革命后,受到新潮流的影响,思想有所变化,是年在广州加入南国诗社。晚岁教授广州中山大学。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户代梓婷自行上传发布关于» 陈洵《南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧》原文及翻译注释_诗意解原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:代梓婷;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/138871.html