当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

《鱼游春水·秦楼东风里》原文出处译文及注释

用户:瀚彭 时间:2024-11-05 阅读: 我要投稿
《鱼游春水·秦楼东风里》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:《鱼游春水·秦楼东风里》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《鱼游春水·秦楼东风里》原文
《鱼游春水·秦楼东风里》
秦楼东风里,燕子还来寻旧垒。馀寒犹峭,红日薄侵罗绮。嫩草方抽碧玉茵,媚柳轻窣黄金蕊。莺啭上林,鱼游春水。几曲阑干遍倚,又是一番新桃李。佳人应怪归迟,梅妆泪洗。凤箫声绝沉孤雁,望断清波无双鲤。云山万重,寸心千里。
《鱼游春水·秦楼东风里》译文
秦楼耸立在这寒冷的东风中,燕子从南方归来还在寻找去年的巢穴。春天来了,剩下的寒意却久久不愿离开,风还是一样的尖厉,红色的太阳懒懒的照耀着衣服,丝毫感受不到暖意。户外的嫩草,刚刚抽出白色的小芽儿,妩媚的柳树也突然生出了金色的蕊。空中的黄莺在林中欢唱,游鱼也畅游在这春水之中。唱着歌,寂寞的倚遍了秦楼的阑干,看桃李又换了一番新花新叶。佳人应该责怪迟迟未归的意中人,涂了脂粉的脸上流下了眼泪。意中人离开之后,就渺无音讯,看这清澈的水中,也没有一对恩爱的锦鲤。但是,即使男方相隔云山万重,佳人的心还是神驰千里之外,萦绕在他的身边。
《鱼游春水·秦楼东风里》的注释
鱼游春水:双调八十九字,前后段各八句、五仄韵,无名氏作。旧垒:去年的巢穴。馀寒:剩下的寒意。峭:尖厉。罗绮:衣服。玉茵:刚出的小芽儿。媚柳:柔媚的柳条。窣(sū):突然钻出来。啭:形容鸟婉转地叫。鱼游春水:游鱼也畅游在这春水之中。新桃李:新花嫩叶。梅妆:脂粉。双鲤:谓书札也。
简短诗意赏析
这是一首闺怨词,写的是一位 春日怀念远人的情态、心理,景物描写和人物刻画都显出相当的功力;而且互相映衬,构成了完整的意境。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户瀚彭自行上传发布关于» 《鱼游春水·秦楼东风里》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:瀚彭;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/138750.html