当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

郑文焯《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文出处译文及注释

用户:光明 时间:2024-11-05 阅读: 我要投稿
郑文焯《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:郑文焯《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文
《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》
郑文焯
一半黄梅杂雨晴,虚岚浮翠带湖明,闲云高鸟共身轻。
山果打头休论价,野花盈手不知名,烟峦直是画中行。 《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》译文
梅子黄了一半,时雨时晴。山雾虚幻绿树如翠浪浮动,与明净的湖水相衬映。悠闲的云高飞的鸟身子都很轻。山果打在头上不要问价钱,野花满手不知花的名。周围都是烟雾笼罩的山峦,我们真像在优美的画中行。
《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》的注释
石楼、石壁、邓尉山:均在江苏吴县西南,因汉代邓尉隐居于此而得名。岚:山里的雾气。湖:指太湖。
简短诗意赏析
上片三句,笔笔描春,却又字字含情,于空灵恬淡之中见出作者人格和志趣。下片写游山之奇趣和总体感受。山果随处可摘,无须论价;野花俯身可采,不知何名;淡烟雾霭,游人如行画中。
作者简介
郑文焯(1856~1918)晚清官员、词人。字俊臣,号小坡,又号叔问,晚号鹤、鹤公、鹤翁、鹤道人,别署冷红词客,尝梦游石芝崦,见素鹤翔于云间,因自号石芝崦主及大鹤山人,奉天铁岭(今属辽宁)人,隶正黄旗汉军籍,而托为郑康成裔,自称高密郑氏。光绪举人,曾任内阁中书,后旅居苏州。工诗词,通音律,擅书画,懂医道,长于金石古器之鉴,而以词人著称于世,其词多表现对清王朝覆灭的悲痛,所著有《大鹤山房全集》。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户光明自行上传发布关于» 郑文焯《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:光明;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/138572.html