当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

厉鹗《齐天乐·秋声馆赋秋声》原文出处译文及注释

用户:付依煊 时间:2024-11-05 阅读: 我要投稿
厉鹗《齐天乐·秋声馆赋秋声》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:厉鹗《齐天乐·秋声馆赋秋声》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《齐天乐·秋声馆赋秋声》原文
《齐天乐·秋声馆赋秋声》
厉鹗
簟凄灯暗眠还起,清商几处催发?碎竹虚廊,枯莲浅渚,不辨声来何叶?桐飙又接。尽吹入潘郎,一簪愁发。已是难听,中宵无用怨离别。阴虫还更切切。玉窗挑锦倦,惊响檐铁。漏断高城,钟疏野寺,遥送凉潮呜咽。微吟渐怯。讶篱豆花开,雨筛时节。独自开门,满庭都是月。
《齐天乐·秋声馆赋秋声》译文
竹席透凉油灯昏暗,躺下后又起来,只听凄清的秋声从好几处急切地响起。破碎的竹枝在无人的走廊旁晃动,枯黄的荷叶在浅浅的水边摇曳,真不知这秋声来自何叶?秋风又起,尽吹向早衰的潘郎一头花白的头发。秋声已经令人听了难受,半夜三更不能再伤神去怨恨离别。蟋蟀还在哀怨凄切。玉窗下刺绣的女人疲倦了倚窗而睡,却又被檐间铁铃的声响惊觉。高城的更漏声断断续续,野寺的钟声依稀可闻,又传来远处凉潮鸣咽。秋声如微微的 已经渐渐地怯弱。忽然又惊讶地发现,竹篱边的豆花已经开放,就在这雨下如筛的季节。独自打开房门,只见皎洁的月色布满了庭院。
《齐天乐·秋声馆赋秋声》的注释
清商:原为古五音之一。此处指秋风。飙:泛指风。潘郎:指晋潘岳。檐铁:檐马。亦谓之风铃,风马儿。悬于檐下,风起则铮有声。
简短诗意赏析
此词着意描写秋声。上片写入夜风声,“几处催发”,使人难于入睡。下片写檐铁惊响,野寺钟疏,虫声切切,凉潮呜咽。独自开门,唯见满庭月光。结句极富诗情画意。全词从所闻到所见和所思,生动逼真而又细致入微,使人如临其境。
作者简介
厉鹗(1692-1752),字太鸿,又字雄飞,号樊榭、南湖花隐等,钱塘(今浙江杭州)人,清代文学家,浙西词派中坚人物。康熙五十九年举人,屡试进士不第。家贫,性孤峭。乾隆初举鸿博,报罢。性耽闻静,爱山水,尤工诗馀,擅南宋诸家之胜。著有《宋诗纪事》、《樊榭山房集》等。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户付依煊自行上传发布关于» 厉鹗《齐天乐·秋声馆赋秋声》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:付依煊;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/138521.html