[拼音]:Mengwen Dazangjing
藏文大藏经的蒙文译刻本。又名《如来大藏经》或《番藏经》。先后四次译刻。
(1)元大德(1297~1307)年间,在萨迦派喇嘛法光的主持下,由 、蒙古、回鹘、汉族僧众将藏文大藏经译为蒙文在 地区刻造刷印;
(2)明万历(1573~1619)年间,补译了部分典籍增入刊行,崇祯(1628~1644)初年还进行过一次校刊;
(3)清康熙帝曾命和硕裕亲王福全领衔监修,根据旧文爰加镌刻,于康熙二十二年(1683)刻就甘珠尔;
(4)乾隆六年到十四年(1741~1749)又译校重刻了丹珠尔,全藏方始完备。现存的汉文甘珠尔目录分为秘密经、大般若经、第二般若经、第二大般若经、第三般若经、诸般般若经、大宝积经、华严经、诸品经、律师戒行经等十类。计秘密经645部,24卷;大般若经1部,14卷;第二般若经1部,4卷;第二大般若经2部,4卷;第三般若经1部,1卷;诸般般若经24部,1卷;大宝积经46部,6卷;华严经1部,6卷;诸品经260部,32卷;律师戒行经18部,13卷。共999部,105卷。
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户高峰自行上传发布关于» 蒙文大藏经的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:高峰;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/128182.html