拉大旗作虎皮 lā dà qí zuò hǔ pí词典解释
[成语解释]
比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。
[典故出处]
鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
[成语举例]
王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。”
[常用程度]
常用
[感 彩]
褒义词
[语法用法]
作谓语、宾语、定语;指找保护伞
[成语结构]
动宾式
[产生年代]
现代
[英文翻译]
drape oneself in the flag to frighten somebody < hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others>
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户新曦自行上传发布关于» 拉大旗作虎皮的意思,拉大旗作虎皮是什么意思的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:新曦;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/116131.html