老妪能解 lǎo yù néng jiě词典解释
[成语解释]
妪:老年女人。相传唐朝诗人白居易每作一首诗就念给老年女人听,不懂就改,力求做到她们能懂。形容诗文明白易懂。
[典故出处]
宋·惠洪《冷斋夜话》卷一:“白乐天每作诗,问曰解否?妪曰解,则录之;不解,则易之。”
[ 近义词 ]
通俗易懂
[成语举例]
居易急求人知,意陈于词,遂令老妪能解。(清 王闿运《湘绮楼论唐诗》)
[常用程度]
常用
[感 彩]
褒义词
[语法用法]
作谓语、定语;形容通俗易懂
[成语结构]
主谓式
[产生年代]
古代
[成语正音]
妪,不能读作“ǒu”。
[成语辨形]
妪,不能写作“呕”。
[英文翻译]
intelligible even to a senile woman
[成语故事]
唐代的大诗人白居易生前曾多次整理自己的诗作。他在《白氏集后记》中说,自己的诗文有七十五卷,大小诗共三千八百四十首。在唐代诗人中,他诗作的数量可算是名列前茅了。白居易字乐天,青年时代家境贫寒,对社会主活及人民疾苦有较多的接触和了解。二十八岁那年中进土,又经过一次考试,当了一名小官。后来官当得大了,可是因得罪了权贵,被贬到江州当司马,之后,他官至刑部尚书。白居易认为诗必须便于世人理解和记忆。所以,他总是使自己的作品风格和语言深入浅出,平易通俗,让人们乐于接受。据说,他的新诗要让老女人也能理解。者女人说理解了,他才定稿抄录出去;老女人说不理解,他就进行修改,直到老女人说理解了方才罢休。一次,他家的老保姆向他讲述了一个她亲眼看到的一件事:一天她上街,听见有人在凄凄惨惨地哭泣,便急忙走上前去。只见一个衣着朴素的女人抱着两个孩子;身旁一辆马车上,有位将军模佯的人紧锁着浓眉。那将军对家丁低声说了几句话后,家丁便从女人环里强行夺走了孩子。那两个孩子哭喊着妈妈,女人肝肠寸断地叫喊着孩子的名字。随着一声鞭响,马车带着哭喊妈妈的两个孩子远去,那女人边追边喊,之后哭倒在车轮扬起的尘埃里。老保姆和几个路上的人,赶紧上前搀扶起女人。经过询问才知道,马车里是她当大将军的丈夫,新近因破敌有功,得到朝廷赏赐的二百万钱,于是在洛阳新娶了一个妙龄歌女,而抛弃了自己的结发妻子;刚才是夺走了她的两个孩子。白居易根据这一活生生的事实,写成著名的诗篇《母别子》。写完后,白居易对老保姆说:“这类诗,如果街市上的人听不明白它的意思,那末写了也没有意思。我且读给你听听。”说罢,他将诗缓缓地念了一遍。老保姆一边听一边点头,竟然全听懂了,白居易这才定稿。
继续阅读: