历史百科网

御制五体清文鉴

[拼音]:yuzhi wuti qingwenjian

我国清代官修的满、藏、蒙、维、汉 5种语言对照的分类辞书。编撰者和成书确切时间不详。有人估计完成时间为1790年前后,刊成时间不早于1805年。它是清代官修的以清文鉴命名的辞书中的一部。第一部清文鉴即《御制清文鉴》,编于康熙十二年至四十七年(1673~1708)。到乾隆(1736~1795)末年,先后出版了《御制满蒙文鉴》、《御制增订清文鉴》(满汉两体)、《御制满珠蒙古汉字三合切音清文鉴》、《御制四体清文鉴》、《御制五体清文鉴》等。后者是以《御制增订清文鉴》为蓝本,在《御制四体清文鉴》满、藏、蒙、汉对照词汇的基础上,加上维 语而成,词目略有增删。词按意义分类,正编32卷,分36部、 292类、 556则,收词17052条。补编4卷,分26类、71则,收词1619条。总共收词18671条。5种语言的次序是满、藏、蒙古、维 、汉。其中在藏语栏下有两种满文,一种是“切音”,即用满文字母逐个转写藏文的字母;另一种是“对音”,即用满文字母为该词标音。在维 语栏下只有“对音”。因此共有 8栏。该辞书对沟通上述民族的文化起了桥梁作用,对探讨突厥语、蒙古语、满—通古斯语之间的关系也有参考价值。尤其是它所汇集的清代维 文资料以及为藏语词和维 词标注的读音,更为珍贵。此书目前已知的共有三部。两部藏我国故宫博物院,另一部藏伦敦大英博物馆。三部皆为钞本,无殿版。沈阳故宫翔凤阁原藏殿版书籍目录里列有此书,但1930年查点时已失,去向不明。1957年我国民族出版社根据故宫博物院原重华宫藏钞本,分上、中、下 3册影印出版,名为《五体清文鉴》。1966年日本田村实造、今西春秋、佐藤长将 5种文字用拉丁字母转写,编成《五体清文鉴译解》。

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户培友自行上传发布关于» 御制五体清文鉴的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:培友;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/101900.html

赞 ()

相关阅读

我是一个广告位
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: